[00:00.00]聽力課堂網()Lesson One
[00:22.40]第一課
[00:44.80]General Procedure
[00:46.47]一般程序
[00:48.14]G:I'd like to check out.
[00:49.66]旅客:我想結賬離店。
[00:51.17]R:Have you settled bill
[00:52.79]接待員:您結賬了嗎?
[00:54.41]G:No.I'd like to do that now.
[00:56.24]旅客:還沒有,我想現在結賬。
[00:58.07]R:You can settle your bill at the Finance Department on the fourth
floor.
[01:00.94]接待員:您可以在四樓的財務部結賬。
[01:03.82]G:Okay.I've paid my bill.
[01:05.63]旅客:好了,我已經結完帳了。
[01:07.45]R:Would you like some help with your luggage
[01:09.37]接待員:您需要幫忙提行李嗎?
[01:11.29]G:I think I can do it myself if I can borrow your trolley.
[01:13.86]旅客:要是能借用一下你們的行李車,我想我自己就行。
[01:16.43]R:Certainly.Just a moment,please.I'll get it for you.
[01:19.02]接待員:儅然可以。請稍等,我去給您拿行李車。
[01:21.61]Lesson Two
[01:33.58]第二課
[01:45.56]Setting Bill the Night before Leaving
[01:47.59]客人在離店的前一天晚上結賬
[01:49.61]C:Finance Department.
[01:51.14]出納員:你好,財務部。
[01:52.67]G:Hello,this is Mr.Lister in room 3406.
[01:55.34]旅客:你好,我是3406房間的Lister先生。
[01:58.02]I'll be leaving early tomorrow morning.
[02:00.10]我準備明天一早離開這裡,
[02:02.17]So I'd like to come down sometime today to settle my bill.
[02:04.85]所以我想今天下樓結賬。
[02:07.53]C:Very good.We are here until 8:00.
[02:09.96]出納員:太好了。我們將一直工作到晚上8:00。
[02:12.39]We will have to disconnect your IDD line at 5:30 this afternoon,
[02:15.63]我們將在下午 5:30分時切斷您房間的國際長途電話線。
[02:18.87]so it would probably be more convenient for you to settle your bill
after 5:30
[02:22.20]請在 5:30分以後再來結賬更方便一些,
[02:25.53]if you have any overseas calls you need to make today.
[02:27.96]如果您今天還需要打越洋電話
[02:30.39]G:Okay.I'll come down around 7:30 then,is that okay
[02:33.81]旅客:好的。那麽我7:30左右下來,可以嗎?
[02:37.23]C:Thats fine.Well have your bill ready.
[02:39.31]出納員:好的。我們將準備好您的帳單。
[02:41.38]G:Hello.I'm Mr.Lister from room 3406.
[02:44.06]旅客:你好,我是3406房間的Lister先生。
[02:46.74]C:Good evening,Mr.Lister.
[02:48.46]出納員:晚上好,Lister先生。
[02:50.19]We have your bill ready,here you are.
[02:52.72]我們已經準備好您的帳單了,給您。
[02:55.26]That will be the total,it is 436 yuan.
[02:58.78]縂計是436元。
[03:02.31]G:Okay.Here you are.
[03:04.12]旅客:好的。給你。
[03:05.94]C:(counts it)Four fifty yuan.Heres your change.
[03:08.51]出納員:(數錢)共是450元,這是找給您的零錢,
[03:11.09]Please check it.And heres your receipt.
[03:13.82]請您點清。這是給您的收據。
[03:16.55]Please remember to turn in your room key to the receptionist.
[03:19.28]請記住將房間的鈅匙交給前台接待員。
[03:22.00]G:I will.Goodbye.
[03:23.74]旅客:我會的。再見。
[03:25.48]C:Goodbye,Mr.Lister.We hope to see you.
[03:27.61]出納員:再見,Lister先生。希望您再次光臨。
[03:29.74]G:Thank you.Bye now.
[03:31.41]旅客:謝謝。再見。
[03:33.08]Lesson Three
[03:45.46]第三課
[03:57.84]Guest Checks out Without Notifying Cashier in Advance
[04:00.47]客人結賬離店沒有預先通知出納員
[04:03.10]G:Hello.I'm leaving this afternoon.I'd like to settle my bill.
[04:06.07]旅客:你好,我今天下午準備離店,我想現在結一下我的帳單。
[04:09.05]C:May I have your room number,please
[04:10.88]出納員:請問您的房間號碼?
[04:12.71]G:2906.
[04:14.45]旅客:2906。
[04:16.18]C:Just a moment,please.
[04:17.76]出納員:請稍等,
[04:19.34]Let me print up your bill...Your rental is $2070
[04:23.31]我把您的帳單打出來......您的房租是2070美元。
[04:27.28]G:How much is the room per day
[04:29.02]旅客:請問日租金是多少?
[04:30.76]C:$120.Plus 15% management fee.
[04:34.32]出納員:120美元,再加上15%的琯理費。
[04:37.89]You were here 15 days,so that's a total of $2070.
[04:41.06]您共住了15天,所以共是2070美元。
[04:44.24]Lesson Four
[04:56.18]第四課
[05:08.11]Well-wishing
[05:09.59]祝願
[05:11.07]R:Excuse me,sir.Did you remember to return your key
[05:13.99]接待員:對不起,先生,請問您的鈅匙退了嗎?
[05:16.92]G:Oh,I'm sorry!I almost forgot. Here you are.
[05:20.00]旅客:對不起,我差點兒就忘了,給您。
[05:23.08]Thanks for all your help.
[05:24.70]謝謝您的幫助,
[05:26.32]By the way,you were all so kind to me and my family.
[05:29.05]順便說一下,我們對我和我的全家真是太好了。
[05:31.78]R:It was our pleasure.
[05:33.36]接待員:不必客氣。
[05:34.94]We hope you enjoyed your stay with us.
[05:36.86]我們希望您在這裡和我們一起度過的時光非常愉快。
[來源: _t_i_n_g_c_l_a_s_s]