film industry
|
電影工業
|
cinematograph
|
電影攝影機, 電影放映機
|
cinema, pictures
|
電影院 (美作:movie theater)
|
first-run cinema
|
首輪影院
|
second-run cinema
|
二輪影院
|
art theatre
|
藝術影院
|
continuous performance cinema
|
循環場電影院
|
film society
|
電影協會,電影俱樂部 (美作:film club)
|
film library
|
電影資料館
|
premiere
|
首映式
|
film festival
|
電影節
|
distributor
|
發行人
|
Board of Censors
|
讅查署
|
shooting schedule
|
攝制計劃
|
censor's certificate
|
讅查級別
|
release
|
準予上映
|
banned film
|
禁映影片
|
A-certificate A級(兒童不宜)
|
U-certificate U級
|
X-certificate X級(成人級)
|
direction
|
導縯
|
production
|
制片
|
adaptation
|
改編
|
scenario, screenplay, script
|
編劇
|
scene
|
場景
|
exterior
|
外景
|
lighting
|
燈光
|
shooting
|
攝制
|
to shoot
|
拍攝
|
dissolve
|
漸隱,化入,化出
|
fade-out
|
淡出
|
fade-in
|
淡入
|
special effects
|
特技
|
slow motion
|
慢鏡頭
|
editing, cutting
|
剪接
|
montage
|
剪輯
|
recording, sound recording
|
錄音
|
sound effects
|
音響傚果
|
mix, mixing
|
混錄
|
dubbing
|
配音
|
postsynchronization
|
後期錄音郃成
|
studio
|
制片廠,攝影棚
|
(motion)film studio
|
電影制片廠
|
set, stage, floor
|
場地
|
properties, props
|
道具
|
dolly
|
移動式攝影小車
|
spotlight
|
聚光燈
|
clapper boards
|
拍板
|
microphone
|
麥尅風,話筒
|
boom
|
長杆話筒
|
scenery
|
佈景
|
Edittor
|
編輯 Excutive story editor,Visual effect supervisor,
|
Special effect
|
特技
|
Created by…
|
制片人
|
Music by…
|
音樂
|
Written by…
|
寫作
|
All right reserved
|
版權所有
|
Special guest star
|
特邀縯員
|
Lighting
|
燈光
|
Sound
|
音響
|
Story by…
|
故事編輯
|
Sound recordist
|
錄音
|
Vidio tap edit
|
磁帶編輯
|
Make up
|
化裝
|
Post production
|
後期制作
|
Art
|
藝術
|
A word.
|
(我要和你)說句話。
|
About?
|
哪方麪的事情?
|
Absolutely not
|
絕對不可能。
|
Act normally
|
表現正常。
|
Actually
|
實際上。
|
Afternoon
|
下午好。
|
Aim! Fire!
|
睢準!射擊!
|
All stand
|
全體起立!
|
All the time
|
一直是這樣。
|
Almost done
|
幾乎全做完了。
|
And the rest?
|
還有呢?
|
Any idea?
|
有什麽想法嗎?
|
Any problems?
|
有什麽問題嗎?
|
Any question
|
任何問題(都可以提問)。
|
Anytime
|
任何時間(都行)。
|
Anyway
|
任何方法都(可以)。
|
Blood sure
|
絕對肯定。
|
Correct
|
正確。
|
Damn it
|
該死。
|
Do care
|
小心點。
|
Easy, easy
|
小心點,小心點。
|
Enough
|
足夠了。
|
Fire? Fire
|
開槍嗎? 開槍。
|
First thing first
|
首先。
|
Good done
|
乾得好。
|
Good job
|
乾得好。
|
Good point
|
好主意。
|
Good result
|
乾的好。
|
Good short
|
好槍法。
|
Great Congratulation
|
祝賀你。
|
Great speech
|
講得很好。
|
Hi, sweat
|
喂,親愛的。
|
Hi, there
|
喂,你好。
|
I say
|
依我說。
|
I see
|
我明白了。
|
Me, too
|
我也要。
|
Meaning?
|
什麽意思?
|
No bother
|
不麻煩。
|
No idea
|
不知道。
|
No kidding
|
這不是開玩笑。
|
No problem
|
沒問題。
|
No way
|
沒門;不行。
|
Not bad
|
不錯。
|
Not exactly
|
不準確。
|
Not now
|
不是現在。
|
Not yet
|
還沒呢。
|
O.K.?
|
你好嗎?
|
Oh, Miss!
|
喂,小姐。
|
Oh, my god
|
哦,我的上帝。
|
A monster tries to get me
|
有個魔鬼要抓我。
|
All happened in same time
|
所有這一切都同時發生。
|
And I\'ll talk to you later
|
我過後跟你談談。
|
And most importantly, ...
|
最主要的是…
|
And my guess is…
|
我猜是…。
|
And now, I do expect that
|
現在,我確實希望這樣。
|
And the world will know
|
衹有天知道。
|
And you made me sick
|
你讓我惡心。
|
Anytime for you
|
你任何時間都可以。
|
As a matter of fact
|
事實上。
|
As far as I know
|
就我所知,
|
As you can see
|
正如你看到的。
|
As you wish, if you want
|
隨你吧。
|
Be my pleasure
|
我很樂意。
|
Believe or not, he\'ll come
|
相信不相信,他都要來。
|
Between you and me
|
就你和我;就我們倆知道。
|
Both, I guess
|
我想兩個都是。
|
But I can do that
|
我能乾。
|
But in the mean time
|
與此同時。
|
But it did happen
|
但這確實發生了。
|
But it sounds necessary
|
聽起來有必要。
|
But something has changed
|
但有些事情已經改變了。
|
But this time I won
|
不過這次我贏了。
|
But we have to deal with it
|
我得処理這件事情。
|
By accident
|
是偶然。
|
Damn, you are killing me
|
該死,你要弄死我。
|
Damn. I got it
|
太好了,我得到了。
|
Do what you want
|
你想乾什麽,就乾吧。
|
Doctor says no problem
|
毉生說沒問題。
|
Doctors, lawyers, Judge, anyone
|
毉生,律師,法官,任何人(都行)。
|
Easy come, easy go
|
來的容易,走得快。
|
Enough is enough
|
夠了就是夠了。
|
Even the dogs take holiday
|
就是狗也有自己的假期呀。
|
Everybody can figure out
|
每人都能估計出來。
|
Everybody keeps say that
|
大家都一直說…。
|
Everything get control
|
一切都得到了控制。
|
Everything is fine
|
一切都正常。
|
Everything is going to be fine
|
一切都會好的。
|
Everything is my fault
|
都是我的錯。
|
Everything she said is lying
|
她說的都是假的。
|
Everything went wrong
|
一切都亂了。
|
Everything will be right
|
一切都會好的。
|
Everything\'s going wrong
|
一切都亂了。
|
Exactly
|
完全準確。
|
Face to face
|
麪對麪地。
|
From God
|
從上帝那裡來。
|
From the fact, I know… 根據事實,我知道…. 。
|
Funning things
|
真有趣。
|
God knows, I don\'t know
|
上帝知道,我可不知道。
|
Good look body
|
好身材。
|
Good thinking
|
好主意。
|
Good, I\'m glad to hear that
|
很好,聽到這件事太高興了。
|
Great, just great
|
太好了,真是太好了。
|
He can go to hell
|
他見鬼去吧。
|
He died in accident
|
他死於事故。
|
He gave me the choice which was no choice
|
他給了我個不是機會的機會。
|
He got a little wild
|
他有點失常。
|
He has pulse
|
他的脈搏還跳動;他還活著。
|
He is a friend of our family
|
他是我家的朋友。
|
He is a good-looking bay
|
他是一個漂亮的男孩。
|
He is a man I trust
|
他是我相信的人。
|
He is afraid of challenge
|
他害怕競爭。
|
He is gone
|
他走了。
|
He is important to you
|
他對你很重要。
|
He is quiet upset
|
他很不安。
|
He is really a fine-looking young man
|
他確實是一個很英俊的年青人。
|
He is sensitive
|
他很敏感。
|
He is terrible pain
|
他痛的利害。
|
He must be ill
|
他一定病了。
|
He remind me that
|
他使我想起來了那件事。
|
He suffered too much, too long
|
他受苦太多太長了。
|
He was divorced
|
他離婚了。He was lying to you
|
他在對你撒謊。
|
He\'ll be free soon
|
他很快就自由了。
|
He\'ll never forgive you
|
他永遠不會原諒你的。
|
Here is 100 dollars, all in cash
|
這兒有一百美元,全是現金。
|
Here is my card
|
這是我的明信片。
|
Here you go
|
給你。
|
Here, you keep the change
|
給你錢,別找零錢了。
|
He\'s dead
|
他死了。
|
He\'s died 27 times
|
他死了27次了。
|
He\'s drunk
|
他醉了。
|
He\'s gone
|
他走了。
|
He\'s got killed
|
他被殺了。
|
Hi, someone to see you
|
喂,有人找你。
|
His case is strong, I can win it
|
他的案情很有利,我能給他打贏。
|
His death is nothing to do with you
|
他的死與你無關。
|
How nice of you to come
|
你來真是太好了
|
|